Os dous sabemos falar o galego. Eu non o falo moi ben, porque como me criei en Corcubión, alí pouco se falaba o galego. E nós falabamos algo en galego na casa, meus pais falaban o galego porque eramos muxians e de familia de poetas gallegos, que eles falaban o galego.
Pero en Corcubión non era constumbre e cando se me escapaba unha frase en galego, me dicían as amigas: Ay, xa se ve que eres de Muxía
Pero yo no lo hablo correctamente, porque ahora se habla más el gallego y ahora confundo a veces el gallego con el castellano. Pero me gusta hablar en gallego, ahora que no lo hablo muy bien. Tengo una amiga de Muxía que lo habla a la perfección, pero yo me cohibo cuando está ella porque tengo miedo no hablar palabra bien dicha en gallego.
Pero me gusta el gallego y soy de familia galleguista, de Pondal, otro tío mío, Gonzalo López-Abente y no me averguenzo de decir que soy gallega. Al contrario, me encanta ser gallega. Es que yo como Galicia non vexo a nadie.
Pero eu mezclo tanto o galego como o castelán. ¿E por qué fui?. Porque na miña crianza falabas o castelán nas escuelas e na casa falábamos a veces o galego, e teño así unha mezcolanza que non sei falalo moi ben.
Pero son galega. ¡He dicho!
Parabens señora Amelia, mais quen dos dous fala en Español, vostede ou o seu neto???.
Porfavor version en galego xa!!!!!!